Komt het dan nooit af?

Komt het dan nooit af?

Letters, punten en komma´s, woordjes, zinnen, paragrafen, hoofdstukken, zinsopbouw, schrijfstijl, aaargggg &%#!@£$. Komt er dan nooit een einde aan? Vandaag ben ik maar weer eens begonnen met het corrigeren van de teksten die ik voor mijn derde boek heb geschreven. Het was de bedoeling dat Joke dat zou doen, maar door de drukte van de maand december is dat haar niet gelukt. Ook niet tijdens de reis op de boot van Malmö naar Travemünde zoals de bedoeling was. En nu is het opnieuw niet mogelijk vanwege haar gezondheidsklachten. Die lijken nu overigens stabiel te zijn, maar ze leeft wel de hele dag van pijnstiller tot pijnstiller. Elke vier uur neemt ze een pijnstiller en daarmee is de pijn “onder controle te houden”. Binnen de maximaal aanvaardbare marges zeg maar.
   
Dat waren de titels van boek 1 en boek 2 en in diezelfde lijn denk ik nu aan de volgende titel voor boek 3:

Ondertussen ben ik nu zelf druk bezig met het nalezen van die ruim 110.000 woorden die ik het afgelopen jaar hebt getypt. Het zijn ongeveer 200 bladzijden geworden en Joke was bij bladzijde 75 gebleven. Ik ben nu bij bladzijde 175, dus nog 25 te gaan. En ja, ik heb er nog heel veel typefouten uitgehaald. Desondanks verwacht ik, zo is het de andere twee keren ook gegaan, dat er alsnog typefouten in blijven staan. Helaas, en heel erg storend vind ik dat persoonlijk. Ik probeer in ieder geval de meeste fouten eruit te halen, de meest storende fouten zeg maar, zodat het straks voor de lezer geen ergernis wordt. Met een beetje geluk kan ik het vandaag afronden en daarna wil ik deze ruwe versie meteen doorsturen naar de uitgever in Nederland. Die controleert alles ook nog een keer nauwgezet en hopelijk is het script daarna foutloos. Nadat hij het heeft gecontroleerd en in boekvorm klaar heeft staan, krijg ik het nog een keer terug voor de eindcontrole. Als we dát stadium hebben gehad, dán kan het eindelijk gedrukt worden. Het mag duidelijk zijn dat het schrijven van een boek een erg tijdrovende bezigheid is. Gelukkig vind ik het erg leuk om te doen. En je probeert het steeds beter te doen uiteraard. Nog even geduld beste lezers… Het komt eraan. Hieronder alvast een deel van de inhoudsopgave.

Verder is er vandaag niet zoveel gebeurd. Buiten heb ik nog éventjes de julbock opgeruimd. Maandag was het Knut-dag in Zweden en op die dag, 20 dagen na de kerst moeten alle kerstversierselen verdwenen zijn. Ik dacht dat het op de 13e dag na kerst al weg moest zijn, maar later las ik dat het de 20e dag pas hoeft. Onze julbock legde er zich letterlijk en figuurlijk bij neer. Ik heb hem nu eerst een laatste rustplaats gegeven achterin de tuin. Op een later tijdstip zal ik hem gaan ontleden en het geraamte weer veiligstellen voor december 2020. Goh, dat duurt geen 11 maanden meer… Dan is de kerstperiode alweer begonnen en zitten we weer midden in de adventsperiode…. met kerstmuziek op de radio…heerlijk! Maar voor die tijd eerst nog een ontluikende lente, een warme zomer en een kleurrijke herfst.

Van onze vrienden uit Assen hebben we in december een serie Dvd’s meegekregen van Catweazle. Wie kent hem nog? Dat is voor ons pure jeugdsentiment. Catweazle was een tovenaar die leefde in de 11e eeuw, maar door een van zijn eigen vreemde toverspreuken ineens 9 eeuwen later in de tijd tevoorschijn komt. Dan ziet hij de vooruitgang en komen er dingen op hem af die hij in de 11e eeuw nog nooit had gezien uiteraard. Dat levert hilarische taferelen op. Catweazle was een Britse serie die in 1970 voor het eerst op de buis kwam. De hoofdpersoon die de vreemde tovenaar speelde heette Geoffrey Bayldon. De acteur leeft inmiddels niet meer. Hij is 93 jaar oud geworden. Deze dvd box met alle afleveringen is Joke nu aan het kijken. Ze ligt immers bijna de hele dag op de bank en dan is het wel leuk om een beetje afleiding te hebben. In dit geval dus onder andere via de beelden van Catweazle. Heel erg leuk om dat weer eens te bekijken.
   

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *


CAPTCHA Image
Reload Image
Översätta