Op z´n Nederlands

Op z´n Nederlands


Als je in Engeland je rijbewijs wilt halen moet je binnenkort waarschijnlijk eerst de “Dutch Reach” leren. Wat dat is? Dat is met de “verkeerde hand” dus de hand die het verste van de deur af is de deur openen. Daarmee wordt achteromkijken een automatisme. En dit is niet het enige gezegde waarin wij Nederlanders het lijdend voorwerp zijn. Dutch (Engels woord voor Nederlanders) wordt vaak gebruikt om aan te duiden dat iets onhandig of onduidelijk is. Dit heeft waarschijnlijk te maken met het verleden. Namelijk met de oorlogen met de Engelsen. De Engelsen ontwikkelden taalgebruiken om de Nederlanders negatief neer te zetten. Maar er zijn ook uitspraken die maken hebben met dingen van nu.

Zoals dat Nederlanders niet gul zijn. Nederlanders zijn goede handelaren en zakenmensen en letten dus goed op hun geld. Je zou het dus ook als compliment kunnen zien. Dit is er pas één, maar we komen er als Nederlanders over het algemeen niet echt lekker van af. In veel spreekwoorden of gezegden komen we over als gierig, onzinnig, brutaal of zeker niet vies van een borrel. Dutch Courage betekent dat je moedig handelt na alcoholgebruik. Going Dutch of Dutch Treat betekent dat iedereen voor zichzelf betaalt/ de rekening split. Double Dutch betekent onduidelijk of onzinnig. Een Dutch Uncle is een persoon die recht voor zijn raap spreekt. Dutch Day-Off is een dagje vrij nemen voor huishoudelijke taken. Hmmm… En toch ben ik er trots op Nederlander te zijn!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Översätta